Жак Превер «На Аустерлицком вокзале...»

На Аустерлицком вокзале
Поверьте это не сон
Я увидел в оконце
Как жаркое солнце
Дремало забравшись в вагон.

Перевод М.Яснова
A la gare
d'Austerlitz

A la gare d'Austerlitz
ne me dites pas non
j'ai vu en plein midi
le soleil endormi
dans un wagon.