Леон де Грейфф «Когда-то в Провансе»

Когда-то, по слухам, в галантном Провансе
изящно слагали стихи трубадуры,
и нежными были их тровы и альбы,
как взгляд Магдалены, как руки Лауры.

Сирвенты, кансоны, принцессы и донны;
и рифмы, и ритмы изысканно хрупки,
любезные речи, учтивые вздохи,
и тонкие вина, и звонкие кубки.

Бургонские вина, и вина Шампани,
и бледное ренское — слава застолью,
где вкус безупречно звучащей рондели
приправлен чистейшей аттической солью.

А ныне! Мещанское время нищанья
поэзии денежного стихоплёта!
Мы служим вассалами нефти и салу,
нам лучшая нота — хрустенье банкнота.

В журнальных колонках тесним без стесненья
тисненье сонетов мы в честь мецената...
А раньше когда-то в галантном Провансе
поэты, по слухам, писали как надо:

о Хлоях, Лаурах, Роксанах, Кассандрах,
прелестных, возвышенных и возносимых,
не в меру божественных — но незабвенных,
излишне наивных — но неотразимых.

Перевод С.Гончаренко