Федерико Гарсиа Лорка «Прерванный концерт»

Гармония ночи глубокой
разрушена грубо
луной ледяной и сонной,
взошедшей угрюмо.

О жабах - ночей муэдзинах -
ни слуху ни духу.
Ручей, в камыши облачённый,
ворчит что-то глухо.

В таверне молчат музыканты.
Не слышно ни звука.
Играет звезда под сурдинку
над зеленью луга.

Уселся рассерженный ветер
горе на уступы,
и Пифагор, здешний тополь,
столетнюю руку
занёс над виновной луною,
чтоб дать оплеуху.

Перевод Б.Слуцкого