Федерико Гарсиа Лорка «De profundis»

(из "Силуэта петенеры")

Ища от любви защиты,
спят они, сто влюблённых,
сухой землёй покрыты.
Красны, далеки-далёки
дороги Андалузии.
В Ко'рдове средь олив
поставят кресты простые,
чтоб не были позабыты
те, что навек уснули,
ища от любви защиты.

Перевод М.Самаева