Джон Китс «Песня противоположностей»

Под флагом
Извечных распрей, бой они ведут
Своих начальных атомов дружины.
Джон Мильтон

Шум весёлый — стон унылый —
Гул забвенья — звон удачи —
То и это сердцу мило,
Близко так или иначе.
Дождь ли брызнет в день погожий,
Донесётся смех сквозь громы —
Блеск люблю и сумрак тоже,
Книжников премудрых томы —
И улыбку глупой рожи,
Лик высокий в балагане,
Остов, сгнивший в океане,
Сор упреков, перлы слёз,
Змей, шипящих среди роз,
Аромат садов кудрявых,
Тайный жар в подземных лавах,
Бред безумных, толки здравых...
Смех и вздох, и снова смех,
Яркий подвиг, тёмный грех,
Леты мрачная завеса,
Плутни шустрого Гермеса,
Муз румяных, бледных муз
Равно сладок мне союз.
Дайте ж в песенке беспечной
Утолить порыв сердечный!
Боль желанная, приди
Отдохнуть в моей груди!
Свежий мирт мой лоб туманный
Пусть увьёт, благоуханный,
И отрада осенит —
Посреди могильных плит.

Перевод Г.Кружкова
A Song of Opposites

“Under the flag
Of each his faction, they to battle bring
Their embryon atoms.” — Milton

Welcome joy, and welcome sorrow,
Lethe’s weed and Hermes’ feather;
Come to-day, and come to-morrow,
I do love you both together!
I love to mark sad faces in fair weather;
And hear a merry laugh amid the thunder;
Fair and foul I love together.
Meadows sweet where flames are under,
And a giggle at a wonder;
Visage sage at pantomine;
Funeral, and steeple-chime;
Infant playing with a skull;
Morning fair, and shipwreck’d hull;
Nightshade with the woodbine kissing;
Serpents in red roses hissing;
Cleopatra regal-dress’d
With the aspic at her breast;
Dancing music, music sad,
Both together, sane and mad;
Muses bright and muses pale;
Sombre Saturn, Momus hale;—
Laugh and sigh, and laugh again;
Oh the sweetness of the pain!
Muses bright, and muses pale,
Bare your faces of the veil;
Let me see; and let me write
Of the day, and of the night—
Both together:—let me slake
All my thirst for sweet heart-ache!
Let my bower be of yew,
Interwreath’d with myrtles new;
Pines and lime-trees full in bloom,
And my couch a low grass-tomb.