О книге "Песни пьющих" - Ежи Пильх

Ежи Пильх - Песни пьющих

Книга начинается с... обложки? Практически. Но всё же с названия. Или имени автора. И здесь сразу хочется сказать пару слов о названии данного издания, поскольку оно, равно как и обложка, не шибко привлекательно и к оригиналу относится не сильно. "Pod mocnym aniolem" - так изначально звучит заголовок. Дословно с польского он переводится как "Под сильным ангелом". Красиво звучит? Изящно? Неплохо, как минимум. Здесь даже художественной обработки не требуется. Однако... у нас это "Песни пьющих" и похмельный мужик на обложке. Плохо? Да. Смертельно? Нет. Вопреки вполне разумным опасениям перевод остального текста выполнен не в пример качественно, на стабильно высоком уровне. Пускай "Песни пьющих", пускай не "Под сильным ангелом"... Здесь именно тот случай, когда о книге не стоит судить по внешним признакам. Кстати, в польском варианте на обложке можно того самого ангела и увидеть.

"Песни пьющих" - это отличный пример современной бессюжетной прозы. Бессюжетной - потому что, собственно, сюжета здесь практически нет. Он существует постольку-поскольку, в отдалении и увлечь или быть пересказанным более чем в паре-тройке предложений не способен. Герой нам интересен не событиями, происходящими с ним, а рассуждениями о тонких материях человеческого сознания, приятными метафорами, сопоставлениями... В этом романе мы видим качественное, лингвистически приятное жизнеописание будничного существования "человека глубокого и пронзительного", как выразился бы Венедикт Ерофеев. Чарльз Буковски бы сказал про героя книги "вот ещё один парень, который не признаётся". К чему здесь упоминание Буковски и Ерофеева? К самому что ни на есть месту. Именно к прозе этих двух таких похожих и таких разных писателей тянется Пильх в романе "Pod mocnym aniolem". Он этого и не скрывает. И нельзя сказать, что его усилия безуспешны. Всё как раз наоборот.

Трудно поверить, но автор по собственному признанию не употреблял алкоголь при непосредственной работе с текстом, чем грешили и Ерофеев, и особенно Буковски. Однако... "Если ты по-настоящему пьёшь, изволь на всех углах трубить, что не пьёшь, если же сознаешься, что пьёшь, значит, ты пьёшь не по-настоящему" (цитата из книги).

Занятное противоречие, не правда ли? Такой вот он, польский писатель Ежи Пильх, один из современных авторов, с которыми определённо стоит познакомиться.

Официальная аннотация: 

Ежи Пильх (р. 1952) - один из самых популярных современных польских писателей. Роман "Песни пьющих" удостоен самой престижной польской литературной премии "Ника". "Песни пьющих" - печальная и смешная, достоверно-реалистическая и одновременно гротескно-абсурдная исповедь горького пьяницы писателя Ежи П. Жизнь героя-автора и его сотоварищей, одолеваемых зелёным змием, поделена на неравные отрезки: пребывание дома, где они, большей частью безуспешно, пытаются вести нормальное, "трезвое" существование, и в клинике, где их лечат от алкоголизма.

Издательство: 
Иностранка