Жак Превер «Отчаянье сидит на скамье»

В парке на скамейке
Сидит человек и окликает вас, проходящих мимо.
Он - в очках, он одет в поношенный серый костюм,
Он сидит, дымя папироской,
И окликает вас, проходящих мимо,
Или просто рукой вам машет.
Но не нужно смотреть на него,
И не нужно слушать его -
Просто мимо пройти,
Как будто не видя,
Будто бы даже не слыша,
Пройти, ускоряя шаги...
Стоит вам на него оглянуться.
Стоит на оклик его обернуться,
Он позовёт - и тогда... и ничто, и никто
Больше не в силах вам помешать сесть рядом с ним...
И он смотрит на вас, и вам улыбается,
И вам становится не по себе,
А он всё так же вам улыбается,
И вы ему улыбаетесь
Улыбкою точно такой же...
И от этой улыбки вам не по себе,
Неизменно,
Вам всё больнее, но вы улыбаетесь
Непременно,
И сидите, по-прежнему
Неподвижно
На скамье, улыбаясь...
Рядом с вами играют дети,
Спешат прохожие,
Словно бесшумно
Птицы порхают
С ветки
На ветку,
А вы сидите
На скамье,
И вы знаете... знаете...
Что никогда больше не поиграете,
Словно дети,
И вы знаете, знаете, что уже не похожи вы
На этих беспечных
Прохожих,
Что уже никогда не порхать вам
С ветки на ветку,
Как птицы...

Перевод Е.Маруниной